about | contact | disclaimer | home   


Odds and Ends

It has been a miscellaneous day. The women two tables to my right are discussing the subjunctive as it applies to Spanish. One is a TA, the other, I suspect, an undie.

I had to drive slowly, in a low gear but too fast for that gear, in the winter in my mid-70s Bug. Air-cooled engine with “the heater” heated by the excess engine heat. Okay, too much extraneous detail. In any case, when it was below zero the only way not to freeze when driving that car was to run the engine inefficiently.

Today we got above freezing for the first time in weeks, probably close to a month.

Now the snow and ice melt, but they'll freeze again. Soon.

Regarding matters antediluvian (a great band name, by the way) ...

SÜNDFLUT, f., diluvium, cataclysmus. h e r k u n f t  u n d  f o r m .

ahd. sinvluot, aus germ. sin- 'immer, überall' und vluot (zu sin- s. teil 10, 1064 und sinwel teil 10, 1218; aus kompositen wie got. sinteins 'täglich', as. sinnahti, ags. sinniht 'ewige nacht', germ. singrōni- 'immergrün', wgerm. sinhīwun 'gatten' entwickelt sich die verstärkende bedeutung von sin- in ags. sinhere 'groszes heer', ahd. sinvluot; germ. sin- aus idg. sem- 'eins' s. FICK III3 432; WALDE-POKORNY 2, 488): sinuluoth (10. jh.), sinulvoth (10. jh.), sinvluoth (ca. 1070) ahd. gl. 1, 581, 21 St.-S.; sinfluot NOTKER 1, 102, 21, (dat.) sinfluôte 2, 378, 3 (gl.), in dero sinfluoti 3, 181, 30; 189, 10 P.; sinvlût (12. jh.) ahd. gl. 3, 234, 16 St.-S. schon früh auch mit gleitlaut sintvluot: in sintfluote bei NOTKER (gl.) 2, 426, 19 P.; sintflūt (12. jh.), sintflut (12. u. 13. jh.) ahd. gl. 3, 205, 58; 234, 16; 360, 59 St.-S. seit dem 13. jh. erobert diese -t-form als mhd. sintvluot, nd. sintvlôt rasch den ganzen sprachbereich, während sin-formen nur lexikalisch und in handschriftlichen varianten noch gelegentlich begegnen, vgl. z. b. sinflut (15. jh.) bei DIEFENBACH gl. 182b; erste dtsche bibel 1, 94 (druck Z, S). mhd. auch in der nebenform sin(t)flüete, f. Reinfrid v. Braunschweig 19778 Bartsch; HUGO V. TRIMBERG renner 18173 Ehrism.

   seit dem 15. jh. setzt eine teils auf miszverständnis, teils auf willkürlicher bildung oder ausweichung beruhende allgemeine verwirrung der formen ein, die sich auf beide kompositionsglieder des wortes erstreckt. vor allem treten heraus die umdeutung des sin-, sint- in sünd- und das nebeneinander von -flut und -flusz.

   seit die bedeutung von sin- nicht mehr verstanden wurde, lag eine formal durch sint- vorbereitete u m d e u t u n g  i n  s ü n d - um so näher, als die auffassung der biblischen sinflut als eines sündengerichtes schon früh in wortspielen oder doch in typischer wortnähe zum ausdruck kam (s. auch unten 3 a)

For those who do not want to read the text, Sintflut as Sündflut or “sin-flood” is a reinterpretation and shift in meaning, the sin[t]- being from a Germanic root for “everywhere” or “always.”

See: Grimm.

Dubai hotel/resort
Noah's Ark?

I didn't become a whisky drinker until Berlin, and that was through Martin, who has an admirable collection and who liked to host tastings.

Last night I rewatched a season 4 episode of Alias, which guest-starred Kelly Macdonald (a.k.a. jailbait from Trainspotting), and I caught a joke I'd missed the other time or two I'd watched it, when she mentioned liking Vaughan's cologne, Glenlivet—he'd supposedly been in a bar fight.

Upon hearing it this time: Duh.

Angela recommended Being There (1979), Harold and Maude (1971), and Everything's Illuminated. I'll find a fourth (Devil's Backbone?) and use a two-for-one coupon from/for 4-Star.

Briefly to music.

Sure, it's a romantic-era piece, but my favorite recording is by Belgian Baroque-specialist Philippe Herreweghe. Oh ISG is it sublimely gorgeous.

Our college choir performed it my freshman year; that's when I was introduced to it.

Ah, my favorite passage (as performed):

Der Tod ist verschlungen in den Sieg.
Tod, wo ist dein Stachel?
Hölle, wo ist dein Sieg?

If the performance of that passage does not make you shiver, then you have no musical soul ...

—February 19 2007